Изумленного Кхадгара отбросило назад, и он врезался в стоявший позади книжный шкаф. От силы удара шкаф закачался, и юноша испугался, что он опрокинется, сведя на нет проделанную им работу. Однако шкаф устоял, хотя давление на грудь Кхадгара увеличилось еще больше.

– Кто ты такой? – прогремел Медивх. – И что ты здесь делаешь?

Молодой маг, борясь с навалившейся на грудь тяжестью, с трудом проговорил:

– Кхадгар… Помощник… Разбираю библиотеку… По вашему указанию…

В сознании мелькнула мысль, не здесь ли кроется причина того, что Мороуз разговаривает в такой отрывистой манере.

Медивх, услышав ответ Кхадгара, заморгал и распрямился, словно человек, только что очнувшийся от глубокого сна. Он слегка взмахнул рукой, и невидимая стена мгновенно улетучилась. Кхадгар упал ла колени, хватая ртом воздух.

Медивх широкими шагами подошел к юноше и помог подняться на ноги.

– Прошу прощения, парень, – начал он. – Я забыл, что ты все еще здесь. Я принял тебя за вора.

– Вор, которому очень хотелось навести у вас порядок, – проговорил Кхадгар. Ему все еще было больно дышать.

– Пожалуй, – отозвался Медивх, оглядывая комнату и одобрительно кивая. – Пожалуй. Кажется, до сих пор еще никто не продвигался настолько далеко.

– Я рассортировал книги по тематике, – объяснил Кхадгар, который все еще стоял, согнувшись и упираясь руками в колени. – Справа – исторические сочинения, включая эпические поэмы. Слева – естественные науки. В центре – сборники легенд, языки и справочники. Более серьезные предметы – алхимические трактаты, описания заклятий и теоретические работы – на балконе, и там же некоторые книги, которые мне не удалось идентифицировать, но которые выглядят довольно могущественными. На них вам надо взглянуть самому.

– Да, – произнес Медивх, скользя глазами по полкам и уже не обращая внимания на юношу. – Превосходно. Отличная работа. Очень хорошо. – Он оглядывался кругом, как человек, впервые попавший в библиотеку. – Ты отлично справился. А теперь пойдем-ка. – Старый маг ринулся к двери, потом резко остановился и повернулся. – Ты идешь?

Кхадгару показалось, что на него обрушился еще один мистический удар.

– Иду? А куда мы идем?

– Наверх, – коротко бросил Медивх. – Поторопись, не то опоздаем. Время дорого!

Для старого человека Медивх двигался по лестнице весьма проворно, переступая сразу через две ступеньки.

– А что там, наверху? – задыхаясь, спросил Кхадгар, когда, наконец, догнал его на предпоследней площадке.

– Транспорт, – отрезал Медивх. Затем, поколебавшись, он повернулся к юноше, и его плечи опустились. На какое-то мгновение показалось, что пламя в его глазах угасло. – Я должен извиниться. За то, что случилось внизу.

– Господин… – нерешительно проговорил Кхадгар, сбитый с толку этим новым преображением.

– Моя память уже не та, что прежде, юноша Верный, – задумчиво вздохнул маг. – Я должен был помнить, что ты находишься в башне. Учитывая обстановку, я решил, что ты, возможно…

– Господин, – перебил его Кхадгар, – вы сказали, что время дорого!

– Время, – повторил Медивх, затем кивнул, и уверенность вновь вернулась к нему. – Это точно. Пошли, хватит валять дурака! – И с этими словами старый маг ринулся наверх.

Спеша за магом, Кхадгар думал о том, что башня с призраками и разгром в библиотеке были, по-видимому, не единственными причинами, по которым его предшественники уходили от Медивха.

Старик управляющий ждал их в обсерватории.

– Мороуз, – прогремел Медивх, достигнув вершины башни. – Золотой свисток, будь любезен.

– Хм, – откликнулся слуга, протягивая магу маленький цилиндрик. Сбоку на цилиндре были вырезаны руны гномов, поблескивавшие в свете ламп. – Я уже взял на себя смелость, господин. Они здесь.

– Они? – переспросил Кхадгар. Над его головой раздалось хлопанье гигантских крыльев. Медивх двинулся к бортику, которым была ограждена площадка наверху башни, и Кхадгар поднял глаза.

Огромные птицы спускались на них с небес, их крылья поблескивали в лунном свете. Нет, не птицы, внезапно понял юноша, – это грифоны! У них были тела громадных кошек, но головы и когти на передних лапах принадлежали морским орлам, а крылья отливали золотом.

Медивх протянул ему мундштук и уздечку:

– Давай взнуздывай своего, и трогаем.

Кхадгар посмотрел на гигантское животное.

Ближайший к нему грифон испустил пронзительный вопль и принялся рыть когтистой лапой каменные плиты площадки.

– Я… – заикаясь, начал юноша, – я никогда… Я не знаю…

Медивх сдвинул брови:

– Вас там хоть чему-нибудь учат, в Кирин Торе? У меня нет на это времени! – Подняв палец, он дотронулся до середины лба Кхадгара и пробормотал несколько слов.

Юноша пошатнулся и с удивленным возгласом отступил на шаг назад. Хотя старый маг лишь прикоснулся к нему, казалось, словно в его мозг загнали раскаленный гвоздь.

– Теперь ты знаешь, – сказал Медивх. – Давай надевай уздечку.

Кхадгар поднес руку ко лбу и ахнул от удивления. Он действительно знал – знал, как следует взнуздывать грифона, а также как следует на нем ездить, с седлом или без седла, по-гномьи. Он знал, как поворачивать, как заставить животное зависнуть в воздухе, а самое главное – как приготовиться к внезапному приземлению.

Взнуздывая грифона, Кхадгар чувствовал, как его мозг тихонько пульсирует, словно новоприобретенное знание было вынуждено распихивать в стороны то, что уже находилось у него в черепе, освобождая себе место.

– Готов? За мной! – скомандовал Медивх, не дожидаясь ответа.

Пара грифонов взмыла в воздух, напрягаясь и сминая воздух крыльями. Огромные животные без труда поднимали гномов в боевом вооружении, но люди в мантиях были для них тяжеловаты.

Кхадгар умело развернул своего грифона, просевшего было под его весом, и последовал за Медивхом, устремившимся к темным верхушкам деревьев. Боль в том месте, где старый маг дотронулся до него, распространилась по всей голове, и теперь его лоб налился тяжестью, а мысли путались. Тем не менее, юноша постарался сосредоточиться и смог в точности повторить маневры старого мага, словно всю жизнь только и делал, что летал на грифонах.

Молодой маг хотел поравняться с Медивхом, чтобы спросить его, куда они направляются и что собираются делать, но ему никак не удавалось нагнать его. Да даже если бы и удалось, свистевший в ушах воздух все равно заглушил бы все слова, исключая разве что самые громкие крики. Поэтому он сдался и просто следовал за старым магом; они мчались на восток, а под ними мелькали горные вершины.

Кхадгар не знал, как долго они летели. Возможно, он немного вздремнул на спине у грифона, однако его руки твердо держали повод, и грифон не отставал от своего собрата. Лишь когда Медивх внезапно вильнул вправо, Кхадгар стряхнул с себя оцепенение и вслед за наставником развернулся к югу. Головная боль, последствие заклинания, почти полностью исчезла, оставив после себя лишь отдельные болезненные толчки.

Кхадгар обнаружил, что они удалились от горной цепи и теперь летят над широкой равниной. Лунный свет под ними, казалось, был разбит на тысячу осколков, отражаясь от поверхности множества маленьких озер.

«Должно быть, какое-то большое болото», – подумал юноша. Видимо, было уже раннее утро – горизонт справа от них начинал светлеть.

Медивх спустился к самой земле и поднял обе руки над головой. Кхадгар понял, что он читает заклинания. И хотя юноша думал, что он и сам знает, как управлять гигантским животным с помощью коленей, – сердце подсказывало, что никогда он не сможет делать это так ловко.

Животные спустились еще ниже, и Медивха внезапно окутало сияние, ясно обрисовав его черты и одновременно отодвинув назад Кхадгарова грифона, превратив его не более чем в стелющуюся тень. Прямо под собой, на вершине низкого холма, торчащего из болотистой равнины, молодой маг увидел вооруженный лагерь. Они пролетели довольно низко, и Кхадгар услышал доносившиеся снизу крики и лязг оружия. Что задумал Медивх?